Pretraži katalog knjižnice ili web stranicu

Novosti

Mjesec hrvatske knjige u čast književnim prijevodima i prevoditeljima

Mjesec hrvatske knjige manifestacija je koja se diljem Hrvatske obilježava od 15. listopada do 15. studenoga

Ovogodišnje izdanje posvećeno je prevoditeljima, odnosno književnom prevođenju. Slijedom toga, održava se pod nazivom Književnost bez granica!, ovogodišnji slogan glasi Nek' ti riječ ne bude strana(c)…

Tragom ulaska naše zemlje u schengenski prostor, prostor bez postojanja graničnih kontrola, Programski i organizacijski odbor Mjeseca hrvatske knjige odlučio je zakoračiti u „književni Schengen“, vinuti se daleko iznad državnih granica u prostor „književnosti bez granica“.

Cilj je ovogodišnje manifestacije ukazati na važnost prevoditelja. Izvesti na svjetla pozornice ove jezične magove, velike znalce o kojima se malo zna. Podsjetiti na neprocjenjivu vrijednost književnog prevođenja zahvaljujući kojemu strana književnost, njezini klasici i suvremenici, hrvatskim čitateljima prestaju biti strani. Zahvaljujući kojemu i hrvatska književnost leti preko granica svoje domovine i osvaja inozemnu publiku, daleko izvan granica Schengena. Također, ova je godina proglašena Europskom godinom vještina, pa se i prevođenje kao vještina uklapa u ovaj poticajni impuls odaslan iz Europske unije. Zbog toga je ove godine uspostavljena suradnja s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca, a ambasadorica manifestacije je dopredsjednica Društva Anda Bukvić Pažin.  

Nastavno na temu manifestacije, pripremili smo katalog preporuka prijevoda za čitanje koji možete preuzeti i uživati u čitanju.

Pokrovitelj manifestacije je Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske, a glavni organizator Knjižnice grada Zagreba.


PROGRAM GRADSKE KNJIŽNICE I ČITAONICE PULA

SVI OGRANCI

Upoznaj knjižnicu! - organizirani tematski edukativni posjeti za predškolce, učenike osnovne i srednje škole. Tijekom posjeta na zanimljiv način uče o knjižničnim uslugama i informacijskoj pismenosti

Pronađeni u prijevodu - sudjelovanje u nacionalnom kvizu za poticanje čitanja / do 25.10.

Više na mrežnim stranicama - www.mhk.hr/nacionalni-kviz

SREDIŠNJA KNJIŽNICA, KANDLEROVA 39

16.10. / 18 sati / Autor u gostima: Elvir Tominić – književni susret i predstavljanje knjige

19.10. / 18 sati / „Mali princ“ i „Minji kraljić“ Nade Galant – otvorenje izložbe i predstavljanje knjige

26. i 27.10. / 3. međunarodni skup Digitalna transformacija službenih publikacija i državnih informacija u izgradnji digitalnog društva

10.11. / 18 sati / Autorica u gostima: Elis Lovrić na japanskom – promocija prijevoda knjige Elis Lovrić na japanski jezik

15.11. / 18 sati / Prevoditeljica u gostima: Vanesa Begić

17.11. / 18 sati / Autorica u gostima: Federica Marzi – književni susret i predstavljanje hrvatskog prijevoda njezinog romana „Moj dom negdje drugdje“

ODJEL ZA DJECU I MLADE (SREDIŠNJA KNJIŽNICA)

21.10.  / 11 sati / Vještine subotom: Inženjerski izazovi s Tinker Labsom - edukativno-kreativna radionica STEAM vještina za djecu od 5 do 12 godina

23.10. / 10 sati / Gradsko natjecanje u čitanju naglas za učenike osnovne škole

28.10. / 11 sati / Vještine subotom: Kako nastaje animirani film? - edukativno-kreativna radionica upoznavanja osnovnih vještina animacije za djecu od 7 do 12 godina (obilježavamo Svjetski dan animiranog filma)

3.11. / 10 sati / Županijsko natjecanje u čitanju naglas za učenike osnovne škole

4.11. / 11 sati / Vještine subotom: Kada ruke govore - učimo hrvatski znakovni jezik - edukativno-kreativna radionica upoznavanja s karakteristikama hrvatskog znakovnog jezika za djecu od 7 do 12 godina

11.11. / 11 sati / Vještine subotom: Mali knjižničari - edukativno-kreativna radionica upoznavanja zanimanja i vještina knjižničara za djecu od 5 do 12 godina (obilježavamo Dan hrvatskih knjižnica)

14.11. / 11 sati / Prevoditelj u gostima: Vedran Bratušek - susret s prevoditeljem Čovpasa i urednikom Harryja Pottera te radionica prevođenja

studeni / Mali Birikinin teatrin: Mali princ – dramska igra povodom 80. rođendana Malog princa namijenjena djeci i odraslima

DJEČJA KNJIŽNICA, SMAREGLINA 2

15.10. – 15.11. / Lektira na drugačiji način - edukativno-kreativne radionice za djecu osnovnoškolske dobi utorkom i četvrtkom od 8 sati uz prethodnu najavu

18.10. / 17 sati / Vještina je vrlina: Izgradi priču - radionica s 3D olovkama za uzrast od 11 do 15 godina

21.10. / 10 sati / Vještina je vrlina: Kako nastaje lutka? - Lutkarska priča s Puppetama

27.10. / 17 sati / Vještina je vrlina: Sadim-čitam-učim - radionica zelene pismenosti za uzrast od 5 do 10 godina

4.11. / 10 sati / Vještina je vrlina: Kako nastaje priča? - kreativna radionica za uzrast od 5 do 10 godina

10.11. / 17 sati / Vještina je vrlina: Kocka po kocka… priča - radionica za djecu od 5 do 8 godina

KNJIŽNICA VODNJAN, TRGOVAČKA ULICA 23

15.10. – 15.11. / Stripomanija 2.0 - radionica kreativnog pisanja i prevođenja za učenike viših razreda osnovne škole; voditelj prof. Vladimir Papić

15.10. – 15.11. / Najuspješniji hrvatski pisci u inozemstvu - izložba

21.10. / 10 sati / A kako ti kažeš blitva? - radionica za djecu od 4 do 8 godina u povodu Svjetskog dana hrane

23.10. / 19 sati / Prevoditeljica u gostima: Carla Rotta - susret s novinarkom, književnicom i prevoditeljicom uz razgovor o izazovima prevođenja književnih djela

4.11. / 10 sati / Djeca Darde - radionica za djecu od 4 do 8 godina u povodu Svjetskog dana romskog jezika

srijedom / 17:30 sati / Čitam i skitam - radionice za djecu uz čitanje priča o putovanjima i dalekim zemljama

KNJIŽNICA ŽMINJ, TRG MARŠALA TITA 2

24.10. / 12 sati / Mladi prevodioci - radionica mladih knjižničara iz OŠ V. Gortan Žminj

11.11 /19 sati / Pjesnikinja u gostima: Vesna Petrić-Terzić - predstavljanje nove zbirke pjesama Kunfini od sanj

 

Detaljnije o pojedinim programima u organizaciji Gradske knjižnice i čitaonice Pula možete pronaći u kalendaru događanja.

 

Prilozi

PODIJELI: